solo show : Gray and Grey
June 3 — 19, 2022
다용-도, 세운상가 Dayong-Do, Sewoon Plaza, Seoul @dayong_do

 


《Gray & Grey》는 모호한 색 ‘회색’에 대한 탐구 과정을 담아내는 전시이다. 회색은 ‘중립적인, 순종적인, 지루한, 불확실한, 침체된, 낙후한, 낡은, 무정한, 무관심한, 소박한, 세련된, 품격 있는, 전문적인, 도회적인, 종교적인’ 등 다양한 이미지를 동시에 품고 있다. 무채색 중 하나로, 문자 그대로 색이 없는 색을 의미한다. (無彩色, Achromatic color) 그러나 이러한 정의가 무색할 만큼, 우리 주변의 많은 것 들이 회색빛을 띄는듯 하다. 실제로 우리가 눈으로 인지하는 모든 흑과 백은 회색이지 않을까? 100% 빛을 반사하거나 흡수하는 절대적인 흰색과 검정은 개념적으로만 존재하기에, 흑과 백을 구분하는 경계 안에 놓인 모든 색은 결국 회색이라는 스펙트럼 안에 속해 있다. 회색은 무수한 음영의 단계로 존재한다.

복잡한 세상을 이해하기 위해서는 경계를 계속 그려 나가는 일이 필수적이다. 세밀하게 나누고 분석할수록 더욱 깊이 있는 이해에 다가갈 수 있다. 그러나 그 경계를 인식하는 동시에, 모든 것이 결국 하나로 연결된 큰 세상의 일부임을 떠올리려 한다. 명확한 하나의 해답을 찾고 싶어하지만, 결국 우리가 사는 세상은 모호하고 모순으로 가득 차 있음을 느낀다. 이 전시는 그런 모호함을 포용하는, 경계를 품는 회색과 같은 태도로 세상을 대하고 싶은 마음을 담아 준비하였다. 


Gray & Grey explores the ambiguous nature of the color gray. Gray simultaneously embodies a wide range of associations: neutral, obedient, dull, uncertain, stagnant, outdated, worn, indifferent, austere, sophisticated, dignified, professional, urban, and even spiritual. As an achromatic color, it is literally a color without color. However, despite this definition, gray seems to permeate much of our surroundings. In fact, could it be that everything we perceive as black or white is, in reality, a shade of gray? Since absolute white and black—those that completely reflect or absorb light—exist only as conceptual ideals, all colors that lie within the boundary between black and white inevitably belong to the spectrum of gray. Gray exists in an infinite range of shades.

To navigate a complex world, we constantly draw boundaries—categorizing and analyzing in pursuit of deeper understanding. It seems like the more we dissect, the closer we get to comprehension. Yet, at the same time, recognizing all the boundaries reminds me that everything is ultimately interconnected. We long for clear answers, yet the world we inhabit is filled with ambiguity and contradictions. Through this exhibition, I seek to embrace that uncertainty—an approach akin to gray, which does not divide but absorbs, holding the boundaries within itself.

Gray Parameters & Grey Scenes
2022, 메쉬원단에 승화전사, 3채널 영상 (7min.)
850 x 240 cm, 194 x 174 cm

평면 작업을 담는 액자, 입체 작업을 지지하는 좌대, 일상적 행동을 담는 건축. 이것들은 모두 주된 것을 보호하거나 보완해 주며 뒤편에서 바탕이 되어주는 사물이다. <Gray Parameters & Grey Scenes>(2022)는 분리를 위한 도구로서 늘 부수적으로 여겨지는 ‘프레임/틀’에 대한 작업이다. 이미지를 벽면 전체에 고정시키고 그 위를 유영하는 액자를 통하여 매 순간 주체적으로 프레이밍하는 틀의 움직임을 담아 본다. 일렁이는 무아레(물결) 무늬 틀과 그 안에 담기는 대상이 끊임없이 유기적으로 연결된다. 

The frame that holds a two-dimensional work, the pedestal that supports a three-dimensional piece, and the architecture that contains everyday actions—these are all objects that serve as a foundation, protecting or complementing the primary subject from the background. 
Gray Parameters & Grey Scenes (2022) explores the concept of the "frame" as a tool of separation, an element often regarded as a peripheral element—it encircles and defines the boundaries of the primary work while remaining secondary to it. Through a frame that floats over an image fixed to the entire walls, the work captures the movement of framing as an active, ever-shifting process. The rippling moiré-patterned frame and the subject it encloses remain in a state of continuous, organic interplay. (an undulating moiré pattern created by overlapping mesh fabric and its shadow)

Gray Area & Grey Welcoming
2022, Stainless steel
56.5 x 74.5 x 115.5 cm

공간 다용-도는 각종 전자 제품의 메카인 세운상가에 위치하여 있다. 팝업스토어, 전시장, 촬영 스튜디오 등 다양한 목적으로 시용되고 있는 이 공간은 전자상가들이 수직, 수평으로 차곡차곡 나열된 가운데 뜬금없이 끼여 있다. 모든 상가들 앞에 하나씩 놓여있는 진열대들을 바라보며 이번 전시 공간 다용-도 앞의 진열대는 어떤 모습이 될 수 있을지 상상해 본다. 홀로 이질적인 성격을 띄고 있는 이 공간의 모호함을 진열대의 형태와 질감에 투영해 본다.
엠프, 스피커 및 음향 기기 부품들을 다루는 미흥전자와 AC/DC 모터를 판매하는 원영전자 사이의 전시 공간. 왼쪽의 미흥전자 진열대와 오른쪽의 원영전자 진열대가 전시장 앞 중앙에서 만난다. 겹쳐진 부분은 분리되어(Boolean) 새로운 진열대의 형상이 된다. 양쪽 상가의 진열대 일부 모습을 모두 품고 있는 전시장 진열대는 grey area 다. 이 구조물은 진열대이자 전시장의 안내 데스크이자 조각품이다. 여러 역할이 공존하며 기능적으로 모호함 안에 서있도록 위치시켜 본다. 

Space Dayong-do is located in Sewoon Plaza, a hub for various electronic products. This space, used for pop-up stores, exhibitions, and photo studios, sits somewhat unexpectedly amid the densely stacked vertical and horizontal rows of electronic shops. Observing the display stands placed in front of each shop, I imagined what form the display stand in front of this exhibition space could take. The ambiguity of this space, which stands apart with a distinct and contrasting character from the other stores, is reflected in the form and texture of the display stand.
The exhibition space is situated between Miheung Electronics, which specializes in amplifiers, speakers, and audio equipment parts, and Wonyeong Electronics, which sells AC/DC motors. The display stands of Miheung Electronics on the left and Wonyeong Electronics on the right converge at the center in front of the exhibition space. The overlapping section is subtracted (Boolean), generating a new display stand form. The exhibition space’s display stand, which incorporates fragments of both neighboring stands, takes the form of a grey area itself—a structure that simultaneously functions as a display stand, an exhibition information desk, and a sculptural object. Positioned within a state of functional ambiguity, it embodies multiple roles in coexistence.

Gray You & Grey Me
2022, 메쉬원단에 승화전사, 은경 아크릴
15 x 20 x 0.2 cm

이 작업은 친구 캐리(Carrie)로부터 받은 블러드문(blood moon) 사진에서 출발하였다. 이 사진은 2022년 5월 16일, 월식 동안 텍사스주에 거주하는 캐리의 부친이 직접 촬영한 것이다. 블러드문은 지구가 태양과 달 사이에 정확히 위치할 때 발생하는 자연 현상이다. 지구의 그림자 속으로 달이 들어가면서, 태양빛 중 파장이 긴 붉은빛이 지구를 거쳐 달에 전달되어 달이 붉게 보이게 된다.
태양—지구—달이 일직선상에 놓이는 순간에 나타나는 블러드문처럼, 특정 순간과 장소에서 함께 만들어지는 사건들은 특별한 관계를 형성한다. 블러드문은 정면, 반측면, 완측면 등 각기 다른 각도에서 바라볼 때, 그 모습이 희미하거나 또렷하게 변화한다. 관객은 움직임 속에서 그 변화를 관찰한다. 이번 작업은 ‘친구와 나’의 관계에서 출발하여, ‘친구와 작업’, ‘작업과 작가’, ‘작업과 관객’, ‘작업과 공간’ 등 여러 관계를 탐구하였다.

This work originates from a blood moon photograph sent to me by my friend, Carrie. The image was taken by her father on May 16, 2022, during a lunar eclipse in Texas. A blood moon occurs when the Earth is precisely aligned between the Sun and the Moon. As the Moon moves into the Earth's shadow, only the longer wavelengths of sunlight—particularly red light—are scattered and refracted through Earth's atmosphere, reaching the Moon and making it appear red.
Just as the blood moon emerges at the precise alignment of the Sun, Earth, and Moon, certain events—shaped by specific moments and places—form unique relationships. The blood moon shifts in clarity depending on the viewing angle—frontal, three-quarter, or profile. The viewer perceives these changes through movement. This work began with the relationship between a friend and myself and extends into an exploration of the relationship between a friend and the work, the work and the artist, the work and the viewer, and the work and the space.

Gray Noise & Grey Rambling
2022, 사운드 설치
세운상가 내외부 공간

 

세운상가의 장소적 상황과 맥락을 관찰하며, 그 안에서 발견한 요소들을 작업과 연결한다. 상가의 구석구석을 누비며 그곳의 질감, 냄새, 소리를 인지해 본다. 도시의 풍경이면서 인공물인 거대한 회색 구조물 세운상가. 그 안팎의 공간에 사운드 스케이프를 덧대고 이를 따라 배회해 본다. 405Hz의 음파를 출력하는 스피커를 목에 걸고, 지도에 표시된 지점들로 이동한다. 400Hz가 흐르는 장소에 도착하면, 두 음파가 만나 맥놀이 현상이 일어난다. 일렁이는 소리에 귀기울이며 그 공간에 잠시 머물러 보자. 그런 다음, 또 다른 지점으로 이동하자. 

Observing the spatial conditions and context of Sewoon Plaza, this work connects elements discovered within the site to the installation. Wandering through its corridors and corners, I attune myself to its textures, scents, and sounds. Sewoon Plaza is a massive gray structure—both an urban landscape and an artificial construct. A soundscape is layered onto its interior and exterior spaces, inviting a meandering exploration. Wearing a speaker emitting a 405Hz sine wave, participants navigate to pre-mapped locations. Upon reaching a site where 400Hz is present, the two frequencies converge, creating a beating effect. We pause to listen to the undulating sounds, immersing ourselves in the space before continuing on to the next point.

photo credit__김진솔